오 선장님! 나의 선장! - O Captain! My Captain!

무료 백과 사전, 위키피디아에서

Pin
Send
Share
Send

오 선장님! 나의 선장 
작성자 Walt Whitman
Ocaptain.jpg
"O Captain! My Captain!"인쇄본 1888 년 휘트먼의 수정 노트 포함[1]
1865
처음 출판드럼 탭 속편
주제아브라함 링컨, 미국 남북 전쟁
형태확장 된 은유
온라인으로 읽기"오 선장님! 나의 선장"에서 Wikisource

"오 선장님! 나의 선장!" 이다 확장 된 은유 작성자 월트 휘트먼 1865 년에 죽음 미국 대통령 아브라함 링컨. 즉시 성공을 거둔이시는 휘트먼이 처음으로 선집 화되었고 그의 생애 동안 가장 유명했습니다. "와 함께라일락이 문 마당에서 마지막 꽃을 피울 때", "Hush'd 오늘 캠프"및"이 먼지는 한때 남자였다"링컨의 죽음에 대해 휘트먼이 쓴 네 개의시 ​​중 하나입니다. 미국 남북 전쟁, Whitman은 워싱턴 DC., 그는 정부를 위해 일하고 병원에서 자원 봉사했습니다. 링컨을 만난 적은 없지만 휘트먼은 그와의 관계를 느꼈고 링컨의 암살에 크게 감동했습니다. "My Captain"은 토요일 언론 1865 년 11 월 4 일에 드럼 탭 속편 그해 말. 그는 나중에 그것을 컬렉션에 포함 시켰습니다. 잔디의 잎 링컨의 죽음에 관한 여러 강의에서시를 낭송했습니다.

시는 운율, 노래와 같은 흐름, 단순함으로 인해 휘트먼의시의 문체 상 비 특성으로 간주됩니다. "국가의 배"은유, 그리고 Whitman 이외의 해설자. 이러한 요소는시의 초기 긍정적 인 수용과 인기에 기여했을 가능성이 높습니다.이 요소는 다음 세기 동안 가장 위대한 미국시 중 하나로 간주되었습니다. 비판적 합의는 20 세기 중반 이후로 더욱 부정적으로 변했습니다. 일부는이시를 "관습 적"과 "미수"로 묘사합니다.이시는 여전히 대중 문화, 특히 영화에서 죽은 시인의 사회.

배경

월트 휘트먼시인으로서의 명성은 1855 년의 석방으로 1850 년대 후반과 1860 년대 초에 확립되었습니다. 잔디의 잎, 그는 죽기 전에 여러 번 수정했습니다. 휘트먼은 분명히 미국인 서사시 그리고 개발 자유 구절 영감을받은 스타일 케이던스킹 제임스 성경.[2][3] 1855 년에 처음 발표 된 짧은 책은 일부 사람들에게 논란의 여지가있는 것으로 간주되었습니다.[4] 비평가들은 특히 섹슈얼리티와 "동성애 적 배음"에 대한 휘트먼의 "솔직한"묘사에 반대합니다.[5] 미국에서 끌린 칭찬 초월 주의자 수필가, 강사, 시인 랄프 월도 에머슨 Whitman의 작업에 대한 상당한 관심을 촉진하는 데 도움이되었습니다.[6][7][8]

시작시 미국 남북 전쟁, Whitman은 뉴욕에서 워싱턴 D.C.로 이주하여 일련의 정부 직책을 맡았습니다. 육군 Paymaster 사무실 그리고 나중에 인도 문제 국.[9][10] 그는 군대 병원에서 병원 선교사로 자원했습니다.[11] 이러한 전시 경험은 그의시를 알리고 죽음과 젊음, 전쟁의 잔인 함, 애국심에 대한 성찰로 성숙해졌으며 전쟁의 뚜렷한 이미지와 삽화를 제공했습니다.[12] 휘트먼의 동생 조지 워싱턴 휘트먼은 연합군, 1864 년 9 월 30 일 버지니아에서 수감되어 5 개월 동안 리비 감옥, ㅏ 남부군 포로 수용소 근처에 리치몬드.[13] 1865 년 2 월 24 일 George는 사가 건강이 좋지 않아 집으로 돌아 가기 위해 휘트먼은 형을 방문하기 위해 뉴욕에있는 어머니의 집으로갔습니다.[14] 브루클린을 방문하는 동안 휘트먼은 남북 전쟁 시집을 가지고 드럼 탭, 게시 됨.[15] 1865 년 6 월 제임스 할란, 내무부 장관,의 사본을 찾았습니다. 잔디의 잎 그리고 Harlan이 컬렉션을 "음란 한"것으로 간주하면서 인디언 문제 국에서 일하던 Whitman을 해고했습니다.[16]

휘트먼과 링컨

만난 적은 없지만 Whitman은 아브라함 링컨 1861 년과 1865 년 사이에 여러 번, 때로는 가까운 분기에. 링컨이 1861 년 워싱턴으로가는 길에 뉴욕에 들렀을 때 처음이었습니다. 휘트먼은 대통령의 "눈에 띄는 외모"와 "소박한 존엄성"을 알아 차렸고 링컨의 "초자연적 인 재치"와 "특이한 서양 천재"를 신뢰했습니다.[17][18] 그는 대통령을 존경하며 1863 년 10 월 "나는 대통령을 개인적으로 사랑한다"고 글을 썼다.[19] Whitman은 자신과 Lincoln이 "동일한 흐름에 떠 있고" "동일한 땅에 뿌리 박혀있다"고 생각했습니다.[17][18] 휘트먼과 링컨은 노예 제도와 연합에 대해 비슷한 견해를 공유했습니다. 그들의 문학적 스타일과 영감은 비슷했습니다. Whitman은 나중에 "Lincoln은 누구보다 나에게 거의 가까이 다가 간다"고 선언했다.[17][18]

Lincoln이 Whitman의 잔디의 잎 그의 사무실에서 시집을 모으고 또 다른 대통령은 "그는 남자 같아!"라고 말했습니다. 워싱턴 D.C.에서 휘트먼을 보았을 때이 기록은 아마도 허구 일 것입니다. 링컨의 죽음 1865 년 4 월 15 일, 타락한 대통령을 기리기 위해 여러시를 쓰기 시작한 휘트먼은 크게 감동했습니다. "오 선장! 나의 선장!", "라일락이 문 마당에서 마지막 꽃을 피울 때", "Hush'd 오늘 캠프"및"이 먼지는 한때 사람이었다"는 모두 속편으로 작성되었습니다. 드럼 탭. 시는 링컨을 구체적으로 언급하지 않지만 대통령의 암살을 일종의 순교로 바꿉니다.[17][18]

본문

자필 정서 1881 년판에 따라 휘트먼의시 (1887 년 3 월 9 일 서명 및 날짜)

오 선장님! 나의 선장! 우리의 무서운 여행이 끝났습니다.
배는 모든 랙을 견뎌냈 고 우리가 추구 한 상을 받았습니다.
항구가 가깝고, 내가 듣는 종소리, 모든 사람들이 기뻐하며
꾸준한 용골을 따라가는 동안 배는 암울하고 대담합니다.
그러나 오 심장! 심장! 심장!
오 피가 나는 붉은 방울,[ㅏ]
갑판에 내 대장이 놓여있는 곳에
추위와 죽었다.

오 선장님! 나의 선장! 일어나서 종소리를 들어라.
일어서십시오 – 깃발이 튀어 나와 있습니다 – 나팔 소리가 들립니다.
당신을 위해 꽃다발과 리본으로 장식 된 화환을 위해 – 당신을 위해 당신을 위해 붐비는 해안;
당신을 위해 그들은 흔들리는 질량, 그들의 열망하는 얼굴이 돌고 있습니다.
여기 선장님! 아빠에게!
이 팔은 머리 밑에 있습니다.[비]
갑판에서
당신은 춥고 죽었습니다.

나의 대장은 대답하지 않고 그의 입술은 창백하고 고요하다.
아버지는 내 팔을 느끼지 않고 맥박도 의지도 없습니다.
배는 안전하고 건전하며 항해가 닫히고 끝났습니다.
끔찍한 여행에서 승리 한 배는 승리 한 물건과 함께 들어옵니다.
기뻐하라, 오 해안, 그리고 울려 라, 오 종!
그러나 나는 슬픔에 잠긴 발걸음으로
내 선장이 누워있는 갑판을 걸어[씨]
추위와 죽었다.

출판 역사

링컨에 대한 휘트먼의 강의, 초대, 1886

헬렌 벤 들러 Whitman은 "When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd"이전에시를 썼을 가능성이 있으며 "Hush'd Be the Camps To-Day"에 대한 직접적인 반응이라고 생각합니다.[21] 시의 초기 초안은 자유 구절로 작성되었습니다.[22] "My Captain"은 토요일 언론 1865 년 11 월 4 일.[디][16][24] 거의 같은시기에 휘트먼의 책에 포함되었는데 드럼 탭 속편— 출판 토요일 언론 "로 간주되었습니다괴롭히는 사람"책.[이자형] 시의 첫 번째 출판물은 휘트먼이 의도했던 것과는 다른 구두점을 가졌고, 다시 출판되기 전에 수정했습니다.[27] 그것은 또한 1867 년 판에 포함되었습니다 잔디의 잎.[16][28] 휘트먼은 평생 동안시를 여러 번 수정했습니다.[29] 그의 1871 년 컬렉션 포함 인도로의 통로. Whitman에 의한 최종 출판은 1881 년 판 잔디의 잎. [28]

1888 년 9 월 11 일 호레이스 트라 우벨 휘트먼에게 "월트 휘트먼이 쓰레기통에 쓰레기를 채우고 그것을 책이라고 부르는 대신 나의 캡틴 스의 책을 썼다면 오늘날 세상은 더 나아질 것이고 월트 휘트먼은 생활에 대한 변명을 가질 것입니다."[30] Whitman은 Traubel에게 "젠장 나의 선장 [...] 나는시를 쓴 것에 거의 미안하지만, 그는 그것이"존재에 대한 특정한 감정적 인 즉각적인 이유를 가지고있다 "고 인정했다.[31] 1870 년대와 1880 년대에 휘트먼은 11 년 동안 "에이브 러햄 링컨의 죽음"에 대해 19 개의 강의를했습니다. 그는 일반적으로 "나의 선장"을 낭송함으로써 강의를 시작하거나 끝냈습니다. 그의 명성이 커짐에 따라 "문 마당에서 라일락이 피었을 때"와 같은 다른시를 읽을 수 있었을 것입니다.[32][33][34][27] 1880 년대 후반 휘트먼은 "My Captain"의 싸인 사본을 팔아 돈을 벌었습니다. 그러한 사본은 존 헤이, 찰스 알드리치, 및 S. 위어 미첼.[35]

수신

"My Captain"은 휘트먼의시의 특징이없는 것으로 간주됩니다.[36][37] 이시는 그의 생애 동안 휘트먼이 가장 인기를 얻었으며 그의 죽음 이전에 선집 된 유일한시였습니다.[31] 1866 년 초 보스턴의 한 평론가 연방 "이 난민되고 경시 된 시인은 나타난 모든 것 중 에이브 러햄 링컨을 위해 가장 감동적인 dirge를 썼습니다."[16][38] 그만큼 연방 계속했다 드럼 탭 "많은 마음에서 Mr. Whitman에 대한 편견을 제거하기 위해 [...] 많이 할 것입니다".[38] 검토 속편 드럼 탭, 윌리엄 딘 하 웰스 휘트먼이 "오물의 오래된 통로"를 청소하고 "흠없는 순결의 흐름"을 쏟아 부 었다고 확신했습니다. 그는 휘트먼의 저명한 수비수가 될 것입니다.[37][39] 저자 줄리안 호손 1891 년에이시는 "휘트먼이 시인을 구속하는 모든 원칙에 어긋나 기 때문에"부분적으로는 "진정하고 감동적"이라고 썼습니다.[40] 1892 년 대서양 "My Captain"은 Whitman의 "세계 문학에 대한 하나의 큰 공헌"으로 보편적으로 받아 들여 졌다고 썼습니다.[41] 조지 라이스 카펜터 1903 년에이시는 "사람들의 감정을 아름다운 이미지로 가장 직접적이고 자발적으로 번역 한 것"이라는 점에서 [남북 전쟁과 관련된시의 가장 위대한시]라고 설명했습니다.[42]

역사가 다니엘 마크 엡스타인 "My Captain"은 20 세기에 가장 인기있는 10 개의 영어시 중 하나로 간주 될 정도로 성장했다고 썼습니다.[43] 그의 책에서 합의에 의한 캐논, Joseph Ciscila는이 시가 "1920 년대와 1930 년대 휘트먼의시에서 가장 높은 평가를받은 두 세 편의시 중 하나"라고 마찬가지로 언급했습니다. 그는 "더 보수적 인 비평가들이 운문에서 높이 평가 한 형식과 시적 정서를 잘 보여주고있다"고 썼다.[44] 1916 년 헨리 B. 랭킨은 "내 대위"가 "미국 최초의 미국인을위한 세계의 장례식 장례식장"이라고 썼습니다.[45] 문학 다이제스트 1919 년 휘트먼의시에서 "영원히 살 가능성이 가장 높다"고 썼다.[46] 제임스 오도넬 베넷 "미국시의 완벽한 스레 노디"를 나타내는 시로 간주[47] 그리고 1936 년 책 문학에서의 미국 생활 미국 최고의 시라고 생각했습니다.[48] 이시는이 기간 동안 만장일치로 칭찬되지 않았습니다. 한 비평가는 "나의 선장"이 "열심히 비판적인 청중 앞에서 낭송하기에 더 적합하다"고 썼습니다. Oxford Book of English Verse."[44]

1920 년대부터 휘트먼은 점점 더 비판적으로 존경 받았으며 1950 년에는 미국에서 가장 저명한 작가 중 한 사람으로 여겨졌습니다. 시 선집에는 그의 시가 더 많이 포함되기 시작했습니다. Joseph Ciscila는 시집을 분석 한 결과 "My Captain"이 휘트먼이 1919 년부터 1946 년까지 가장 자주 출판 한시 였지만 제 2 차 세계 대전이 끝나고 얼마 지나지 않아 미국의 선집에서 "거의 사라졌다"는 사실을 발견했습니다. 1966.[49] 윌리엄 E. 바튼 1965 년에이시는 "휘트먼이 쓴 것 중 휘트먼과 가장 비슷하지만 그의 가장 높은 문학 기념물"이라고 썼다.[50] 휘트먼의 전기 작가 저스틴 카플란 1980 년에이시는 "완전히 관습 적"이라고 썼다.[31] 문학 평론가 F. O. Matthiessen 1968 년 문학 교수 인 Michael C. Cohen이시에 대한 20 세기의 견해를 예시하려고 고려하고 있다는 견해를 표명했습니다. "이 발라드는 그의시의 전형이 아닌이 발라드가 위대한 사람에게 그 길을 찾은 유일한 사람이어야했다 문법 학교 독자의 세계는 Whitman의 진정한 관용구가 광범위한 청중에게 도달하는 기초적인 수단과 얼마나 멀리 떨어져 있는지에 대한 풍부하고 아이러니 한 논평입니다. "[51][52]

20 세기 말과 21 세기 초에이시의 비판적 수용은 훨씬 더 부정적이었습니다. 2000 년에 Helen Vendler는 "Whitman이 지금 선원 소년으로 말하기로 선택했다"고 주장했고 그 결과 "자신의 독특한 목소리"를 침묵시켜 "설계된 민주적이고 포퓰리스트시"를 만들었다.[53] 4 년 후 다니엘 마크 엡스타인은 " '라일락 스'를 쓴 시인이 'O Captain! My Captain!'도 썼다는 것이 믿기지 않을 수있다"고 썼다.[54] 시인 로버트 핀 스키 말했다 뉴욕 타임즈 뉴스 서비스 2009 년에 그는시를 "별로 좋지 않다"고 생각했습니다.[55] 2010 년에, C. K. 윌리엄스 이시는 "거의도 ​​게렐 삼위 일체의 참으로 끔찍한 조각"이며 "욕설"받았습니다.[56]

스타일

이시는 운율 구조를 사용하며 암송.[57] 9 개로 쓰여져있다 쿼 트레인, 세 개의 스탠자로 구성됩니다. 각 스탠자에는 7 비트 라인 4 개로 구성된 쿼 트레인이 2 개 있으며, 그 다음에는 4 라인 후렴이 있습니다. 이는 스탠자에서 스탠자로 약간 변경됩니다. 사 분계 / 트라이 미터 민요 박자.[21][53][58] 엡스타인은 2004 년에시의 구조가 "특별하지 않은 기계적이고 공식적인"것으로 간주한다고 썼습니다.[59] 그는 계속해서이시를 "매우 전통적인"발라드로 묘사합니다. 사무엘 테일러 콜리지의 쓰기 "고대 선원의 서빙"그리고 많은 알프레드, 테니슨 경의 작업, "Memoriam A.H.H.에서"[58] 2004 년 옥스포드 미국 문학 백과 사전 Whitman의 항목은이 시가 "통상적 인 리듬과 운율 때문에 부당하게 비판 받았다"고 주장합니다.[34]

Vendler는 Whitman이 단순한 스타일을 사용하는 것은 "군인과 선원이 그들을 위해 쓰여진 구절을 가질 권리가있다"고 말하는 것이라고 결론지었습니다. 대중시의 요소를 활용하여 휘트먼은 일반 대중이 이해할 수있는시를 만들어 민주주의를 "모범 화"할 수있었습니다.[21][53] 2009 년에는 아만다 게 일리 인도 문제 국에서 방금 해고 된 휘트먼은 더 많은 청중을 시로 끌어 들이기 위해 의도적으로 전통적인 스타일을 채택했다고 주장했다. 그녀는 휘트먼이 "이데올로기 적으로나 미학적으로 만족 스러울"스타일로시를 쓰면서 "고의적으로 그의 병든 나라를 위해 고의적으로 [만들었다]"라고 썼습니다.[60] 윌리엄 판나 패커문학 교수는 2004 년에이시를 "계산 된 비판적이고 상업적인 성공"으로 묘사했습니다.[37] 저자 다니엘 아론 2003 년에 "죽음은 평민 [링컨]을 안치했고 [그리고] 휘트먼은 자신과 그의 작업을 반사 된 각광 속에 두었습니다."[61]비가 Lincoln에게 영어 교수 인 Faith Barrett은 2005 년 스타일이 "영원한"스타일을 만든다고 썼습니다. "리시 다스"및"Adonais".[62]

1999 년 문학 평론가 제롬 러빙 그는 "My Captain"에게 "노래"품질을 부여하는 구조를 고려한다고 썼다. 허친슨 가족 가수체니 가족 가수.[34][63] 저자 프랜시스 윈와 르 그녀의 1941 년 책에서 논쟁 아메리칸 자이언트 : 월트 휘트먼과 그의 시간 "간단한 발라드 리듬으로 사람들의 마음을 이길".[64] 휘트먼은 운이 좋은시를 거의 쓰지 않았습니다.[에프]대서양 1892 년에 그가 운율 구조로 복귀하기로 선택한 것은 휘트먼이 "자신보다"상승했다고 가정했습니다.[41]

자아의 법칙은 자기 잊기의 법칙에 한 순간의 빛의 자리를 제공합니다. 모든 생각, 모든 감정은 국가의 열정을 전하는 위대한 인물에 고정되어 있으며, 지금까지 무의식적 인 자연을 상징하는 형식을 고의적으로 의식적으로 사용했던 시인은 이제 무의식적으로 말할 것입니다. 제지의 법칙으로, 승리와 슬픔이 섞인 그의 더러움을 음악적이며 서정적 작곡의 법칙에 겸손하게 순종하는 형태로 던진다. 결점은 단지 오래된 습관의 힘과 밀접한 관련이 있습니다.

테마

Stefan Schöberlein은 2000 년 Helen Vendler의 심층 분석을 제외하고는이 시가 "감성 때문에 영어권 학계에서 대부분 무시되었습니다"라고 썼습니다.[21] Vendler는 시가 다음의 요소를 활용한다고 씁니다. 전쟁 저널리즘, "붉은 출혈 방울"및 "추위와 사망"을 포함합니다.[53]

'국가의 선박'은유

이시는 휘트먼이 "학교 실에서의 죽음"에서 사용했던 배로 미국을 묘사하는 비유를 사용합니다.[57] 이 은유는 국가의 배 저자가 자주 사용했습니다.[66] 휘트먼은 1863 년 3 월 19 일에 국가 원수를 선장과 비교 한 편지를 썼습니다.[54] 휘트먼은 또한 링컨이 암살되기 전날 밤에 배를 항해하는 꿈을 꾸었다는 신문 기사를 읽었을 것입니다.[54] 이 이미지는 링컨의 인생에서 중요한 순간이되기 전에 되풀이되는 꿈이었다고합니다.[67]

"My Captain"은 Lincoln을 국가의 주장으로 묘사하는 것으로 시작합니다. 첫 번째 연이 끝날 무렵, 링컨은 그의 죽음이 밝혀지면서 미국의 "친애하는 아버지"가되었습니다 ( "추위와 죽음").[57] 벤 들러는이 시가 젊은이의 관점에서 전해졌다 고 씁니다. 노동 조합 링컨을 "친애하는 아버지"로 여기는 "선원 소년"신병. 미국 남북 전쟁이 거의 끝났고 "우리가 추구했던상은 거의 이겼습니다 ./ 항구가 거의 다가 왔습니다."군중이 배의 도착을 기다리고 있습니다. 그런 다음 링컨은 총에 맞아 죽습니다. Vendler는 처음 두 연에서 내레이터가 죽은 선장에게 말하면서 그를 "당신"이라고 부르고 있다고 지적합니다. 세 번째 절에서 그는 세 번째 사람으로 링컨을 참조하도록 전환합니다 ( "내 선장이 대답하지 않음").[21][53] Winwar는 "처음에는 믿을 수 없을 정도로 흥분된 사람들의 목소리, 그리고 나서 그들의 선장이 쓰러졌다 고 비극적으로 확신했다"고 설명합니다.[64] 시가 링컨을 애도하는 것처럼 국가의 배가 여행을 마쳤다는 승리의 느낌이 있습니다.[68] 휘트먼은 링컨의 죽음에 대한 슬픔을시의 화자 인 한 사람에게 요약합니다.[69]

코헨은 은유가 "남북 전쟁의 폭력을 가려"하고 "그 은폐를 기뻐하는 군중들에게 투영"하는 역할을한다고 주장합니다. 그는이 시가 "전쟁을 사회적 영향과 집단적 정서로 요약하고, 공적 폭력을 발라드 형태로 역사를 재구성함으로써 공유 손실의 기억으로 전환시켰다"고 결론 지었다.[70]

종교적 이미지

Schöberlein에 따르면 두 번째 및 세 번째 연에서 Whitman은 종교적 이미지를 불러 일으켜 링컨을 "메시아 닉 인물"로 만듭니다. Schöberlein은 "My Captain"의 이미지를 그리스도의 애가, 구체적으로 특별히 Correggio1525 년 침적. 시의 화자는 "[링컨의] 머리 아래에 팔"을 놓습니다.메리 요람 예수"그의 후 큰 시련. 링컨의 죽음과 함께 "미국의 죄는 종교적 감성적, 국민적 가족으로 용서됩니다".[57]

대중 문화에서

시는 대중 문화에 등장했습니다. 언제 존 F. 케네디 였다 1963 년 11 월 22 일 암살, "O Captain! My Captain!" 링컨이 '국가의 선박'의 수장이라는 휘트먼의 묘사를 반영하고 은유를 케네디로 확장하는 등 라디오 방송국에서 방송되었습니다.[68][71]

시는 1989 년 미국 영화에 등장합니다. 죽은 시인의 사회.[72] John Keating (연극 로빈 윌리엄스), Welton Academy 기숙 학교의 영어 교사,[73] 학생들에게 첫 수업시를 소개합니다.[74][75] Keating은 나중에 학교에서 해고됩니다. 키팅이 자신의 소지품을 모으기 위해 돌아 오자 학생들은 책상에 서서 키팅에게 "O Captain! My Captain!"이라고 말합니다.[72] Michael C. Cohen은 영화에서 "My Captain"을 사용하는 것은 학생들이 "억압 적 순응"에 반대하는 입장을 취하지 만 의도적으로 관습적인시를 사용하기 때문에 "ironic"으로 간주했습니다.[52] 2014 년 로빈 윌리엄스가 자살 한 후 해시 태그 "#ocaptainmycaptain"시작 트렌드 의 위에 트위터 팬들은 "O Captain! My Captain!"을 재현하여 Williams에게 경의를 표했습니다. 장면.[72][76] 영화 평론가 인 Luke Buckmaster는 다음과 같이 썼습니다. 수호자 "어떤 사람들, 어쩌면 대부분 사람들은 이제 휘트먼의 구절을 시가 아닌 영화와 가장 먼저 연관시킵니다. "[72]

1995 년 이후 이츠하크 라빈 이스라엘 총리 암살,시는 다음으로 번역되었습니다. 헤브라이 사람 그리고 음악에 넣어 나오미 셰머.[77][78]

또한보십시오

설명 메모

  1. ^ 원래 "당신은 작은 자리가 아닙니다"[20]
  2. ^ 원래 "내가 너 아래로 밀고있는이 팔"[20]
  3. ^ 원래 "내 선장이 자리를 걷다"[20]
  4. ^ 토요일 언론 시를 출판 한 지 약 2 주 후에 문을 닫습니다.[23]
  5. ^ 이기는 하지만 드럼 탭 속편 10 월 초에 처음 출판되었고[25] 사본은 12 월까지 배포 할 준비가되지 않았습니다.[26]
  6. ^ "My Captain", "The Singer in the Prison"(1869), "Ethiopia Saluting the Colors"(1871)는 Whitman의 가장 '통상적 인'작품으로 간주됩니다.[65]

인용

  1. ^ ""월트 휘트먼 페이퍼의 이미지 2 : 문학 파일,시, 오 캡틴! 나의 캡틴! 수정 된 인쇄본, 1888]"". 의회 도서관, 원고과. Walt Whitman 논문. 워싱턴 DC.
  2. ^ 밀러 1962, p. 155.
  3. ^ 카플란 1980, p. 187.
  4. ^ 사랑하는 1999, p. 414.
  5. ^ "검열 : 빨간 펜 휘두르기". 버지니아 대학교 도서관 온라인 전시. 검색 됨 2020-10-28.
  6. ^ 카플란 1980.
  7. ^ Callow 1992, p. 232.
  8. ^ 레이놀즈 1995, p. 340.
  9. ^ 사랑하는 1999, p. 283.
  10. ^ Callow 1992, p. 293.
  11. ^ 펙 2015, p. 64.
  12. ^ 휘트먼 1961, pp. 1 : 68–70.
  13. ^ 사랑하는 1975.
  14. ^ 사랑하는 1999, pp. 281–283.
  15. ^ Price & Folsom 2005, p. 91.
  16. ^ Kummings 2009, p. 420.
  17. ^ 그리핀, 마틴 (2015-05-04). "휘트먼이 링컨을 기억하는 방법". The New York Times – 여론 자. 검색 됨 2020-10-12.
  18. ^ Pannapacker, William A. ""링컨, 아브라함 (1809–1865) "(비평)". 월트 휘트먼 아카이브. 검색 됨 2020-10-12.
  19. ^ 사랑하는 1999, p. 288.
  20. ^ 엡스타인 2004, 300–301 쪽.
  21. ^ 이자형 Schöberlein 2018, p. 450.
  22. ^ Kummings 2009, p. 421.
  23. ^ 카플란 1980, p. 244.
  24. ^ Blodgett 1953, p. 456.
  25. ^ 올리버 2005, p. 77.
  26. ^ 앨런 1997, p. 86.
  27. ^ 호프만, 타일러 (2011). "월트 휘트먼"라이브 ": 공공 영역 수행". 월트 휘트먼 분기 별 검토. 28 (4): 193–194. 도이:10.13008/2153-3695.1979.
  28. ^ Eiselein 1998, p. 473.
  29. ^ 엡스타인 2004, p. 301.
  30. ^ 트라 우벨 1908, p. 304.
  31. ^ 카플란 1980, p. 309.
  32. ^ Pannapacker 2004, p. 101.
  33. ^ Price & Folsom 2005, p. 121.
  34. ^ 파리 니 2004, p. 378.
  35. ^ Stallybrass, Peter (2019). "월트 휘트먼의 전표 : 원고 제조". 월트 휘트먼 분기 별 검토. 37 (1): 66–106. 도이:10.13008/0737-0679.2361. ISSN 2153-3695.
  36. ^ 코일 1962, p. 235.
  37. ^ Pannapacker 2004, p. 22.
  38. ^ Sanborn, Franklin Bejamin (1866 년 2 월 24 일). "드럼 탭 검토". 보스턴 커먼 웰스. 검색 됨 2020-12-03 – 월트 휘트먼 아카이브를 통해.
  39. ^ 사랑하는 1999, p. 305.
  40. ^ Scharnhorst, Gary (2009). """나는 그의 책이 마음에 들지 않았습니다.": Whitman의 Julian Hawthorne ". 월트 휘트먼 분기 별 검토: 153. ISSN 2153-3695.
  41. ^ Scudder, Horace Elisha (1892-06-01). "휘트먼". 대서양. 검색 됨 2020-10-11.
  42. ^ 코일 1962, p. 171.
  43. ^ 엡스타인 2004, p. 302.
  44. ^ Csicsila 2004, 57–58 쪽.
  45. ^ 코일 1962, p. 64.
  46. ^ "우리 시대를위한 월트". 문학 다이제스트. Funk & Wagnalls Company. 61: 28–29. 1919 년 4 월 5 일. [. . .] 길거리의 남자는 휘트먼을 조금만 알고 있다고 고백 할 것입니다 : 'O Captain! 나의 선장! ' 글쎄, 그는 영원히 살 가능성이 가장 높은 사람을 알고 있습니다.
  47. ^ 베넷 1927, p. 350.
  48. ^ 허벨 1936, p. 155.
  49. ^ Csicsila 2004, pp. 58–60, 63.
  50. ^ 바튼 1965, p. 174.
  51. ^ 마티 센 1968, p. 618.
  52. ^ 코헨 2015, p. 163.
  53. ^ 이자형 Vendler, Helen (2000 년 겨울). "시와 가치의 중재 : 링컨의 휘트먼". 미시간 분기 별 검토. XXXIX (1). hdl:2027 / spo.act2080.0039.101. ISSN 1558-7266.
  54. ^ 엡스타인 2004, p. 299.
  55. ^ Jennifer, Schuessler (2009-12-13). "수장에게 경의를 표한다 : 대통령에 대한시는 랩 소드 화, 조롱". Deseret 뉴스. 검색 됨 2020-10-29.
  56. ^ 윌리엄스 2010, p. 171.
  57. ^ 이자형 Schöberlein 2018, p. 473.
  58. ^ 엡스타인 2004, pp. 301–302.
  59. ^ 엡스타인 2004, p. 300.
  60. ^ Kummings 2009, 419–420 쪽.
  61. ^ Aaron 2003, p. 71.
  62. ^ Barrett 2005, p. 87.
  63. ^ 사랑하는 1999, p. 287.
  64. ^ 코일 1962, p. 191.
  65. ^ Schwiebert, John E. (1990). "섬세한 균형 : 휘트먼의 표준시". 월트 휘트먼 분기 별 검토. 7 (3): 116–130. 도이:10.13008/2153-3695.1250. ISSN 2153-3695.
  66. ^ Podlecki 2011, p. 69.
  67. ^ 루이스 1994, p. 297.
  68. ^ George, Philip Brandt (2003 년 12 월). "타락한 지도자를위한 우아함". 미국 역사. 해리스 버그. 38 (5): 53.
  69. ^ Kummings 2009, p. 400.
  70. ^ 코헨 2015, pp.162–163.
  71. ^ 블레이크, 데이비드 헤이븐 (2010). "1960 년 로스 앤젤레스 : 존 F. 케네디와 휘트먼의 민주주의의 배". 월트 휘트먼 분기 별 검토. 28 (1–2): 63. 도이:10.13008/2153-3695.1952. ISSN 2153-3695.
  72. ^ Buckmaster, Luke (2019-07-16). "죽은 시인 사회 : 로빈 윌리엄스에 대한 30 년의 '하루를 잡으라'는 호소가 지속된다". 수호자. ISSN 0261-3077. 검색 됨 2020-10-12.
  73. ^ Dimare 2011, p. 119.
  74. ^ 러시 2012, p. 26.
  75. ^ "Robin Williams의 최고의 Dead Poets Society 인용문 :"Carpe diem. Seize the ". 독립. 2014-08-12. 검색 됨 2020-10-12.
  76. ^ 마이클 아이다 토 (2014-08-13). "로빈 윌리엄스의 죽음 : 지미 팰론이 눈물을 흘리며 경의를 표합니다.'". 시드니 모닝 헤럴드. 검색 됨 2020-10-12.
  77. ^ "Naomi Shemer, 74 세; 비공식 이스라엘 국가 집필". 로스 앤젤레스 타임즈. 2004-06-29. 검색 됨 2020-10-12.
  78. ^ 볼프강 색슨 (2004-06-29). "Naomi Shemer, 74 세, Poet and Composer, Dies (2004 년 발행)". 뉴욕 타임즈. ISSN 0362-4331. 검색 됨 2020-10-12.

일반 소스

외부 링크

Pin
Send
Share
Send